문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그리스 문자 (문단 편집) == 읽는 법 == 아래는 그리스 문자 읽는 법. ||대/소문자||고전 그리스어 이름||현대 그리스어 이름||영어 이름||한국어 이름(그리스 통용 발음)[* 한국어 이름은 영어 이름의 영향을 많이 받았음을 알 수 있다.]||발음(현대어)||발음(고대어)[* 고대어의 발음은 분명하지 않고 책마다 조금씩 다르다. 예를 들어 어떤 책에서는 θ를 th(번데기 발음)처럼 발음하라 하고, 다른 책에서는 그냥 t 비슷하게 발음하라고 가르친다. 그리스인들은 고대어 발음도 현대식으로 한다. 그리스어 음운 구조는 미케네 시대부터 차츰차츰 단순화되고 있었을 뿐만 아니라 지역별 차이가 컸고, 기원전·후에서 4세기에 걸쳐 대강 현대식 모음 구조가 완성되어 오늘날까지 이어지고 있기 때문.]|| ||[[Α]]/α||ἄλφα||άλφα||alpha||[[알파]]||[a]||[a][*장단음 ᾱ라고 위에 macron(¯)을 붙이면 장음으로([aː\]) 발음한다. ᾰ라고 위에 vrachy/breve(˘)를 붙이면 단음으로([a\]) 반음한다. ι, υ도 마찬가지이다. macron과 vrachy/breve는 문법서 등에서 장단음을 가르쳐 주기 위해 제한적으로 사용될 뿐, 일상적으로 쓰이지는 않는다. 현대 그리스어는 장단음 구별이 없어져서 사용하지 않는다.]|| ||[[Β]]/β||βῆτα||βήτα||beta||[[베타]](비타/비따)[* 실제로 들으면 '비타'보다는 '비따'라고 들린다. 일본어와 비슷하게 우리 귀에는 거센소리보다는 된소리로 들린다.]||[v][* 현대어에서는 v로만 발음된다. [[동로마]] 시절부터 이렇게 발음되었다고 하는데, 때문에 그리스 문자의 영향을 받아 만들어진 [[키릴 문자]]에서는 В가 v음가를 갖고 b음가는 Б라는 별도의 글자를 만들어 쓰고 있다. b 발음을 표기하고 싶다면 μπίρα(bira, 맥주)처럼 μπ로 표기한다.]||[b]|| ||[[Γ]]/γ||<-2> γάμμα ||gamma||[[감마]]||[ɣ][* 영어 get의 g 발음보다 더 세지만 독일어의 ch보다는 약한 발음. 그냥 g 발음은 γκ로 표기한다. [e\], [i\] 앞에서는 덜 약해져 영어 yes의 y처럼 발음한다. 국제음성기호로는 [ʝ\]. νγκ, γγ에서는 ng 발음이 난다. Οι Αγγέλοι(i angeli)처럼]||[ɡ][* γ, κ, ξ, ϰ 앞에서는 ng처럼 발음. 예를 들면, ἄγγελος(앙겔로스), ἀνάγκη(아낭케) 등등.]|| ||[[Δ]]/δ||<-2> δέλτα ||delta||[[델타]]||[ð][* 영어 this의 th 발음을 생각하면 된다. d 발음은 ντ로 표기한다. 예를 들어 [[도레미]]일 경우 ντορεμί.]||[d]|| ||[[Ε]]/ε||εἶ[* 코이네 그리스어 시대까지도 '엡실론'이 아니라 그냥 '에'가 문자 이름이었다. 이후 αι가 ε와 발음이 같아지면서 ε를 (αι가 아닌 )'단순한 ε'라는 뜻의 '에 프실론'(ἒ ψιλόν)이라고 읽던 것이 글자 이름이 되었다.]||έψιλον||epsilon||[[엡실론]]||[e]||[e]|| ||[[Ζ]]/ζ||ζῆτα||ζήτα||zeta||[[제타]](지따)||[z]||[z][* [d͡z\] 또는 [zd\]라고 하는 책도 있다.]|| ||[[Η]]/η||ἦτα||ήτα||eta||[[에타]](이따)||[i]||[ɛː][* 과거 서부 그리스에는 [h\] 발음이었지만(이 경우 [ɛː\]는 [e\]와 동일한 ε로 표기했다) 이오니아식 문자를 표준으로 삼으면서 [ɛː\]로 고정되었다.]|| ||[[Θ]]/θ||θῆτα||θήτα||theta||[[세타]](씨따)[* 테타로 읽기도 함]||[θ]||[tʰ][* 어께 짚은 자리의 작은 'h'는 거센소리(aspirated)로 발음되는 것을 의미한다. 한국어의 'ㅌ'처럼 발음이 된다.]|| ||[[Ι]]/ι||ἰῶτα||ίωτα||iota||[[요타]](요따)[* 현대에는 i를 Y로 대체해 Yota라고 발음한다. [[https://www.youtube.com/watch?v=28yu1PFc438|요타 발음]] 미국에서는 아이오타라고 발음한다.]||[i]/[ʝ]||[i][*장단음]|| ||[[Κ]]/κ||<-2> κάππα ||kappa||[[카파]]||[k]||[k][* 거센소리 아님(without aspiration). 한국어의 'ㄲ'처럼 발음이 된다. 이 당시 'ㅋ' 발음은 χ가 담당했다.]|| ||[[Λ]]/λ||λάβδα[* 원래 문자의 이름을 '라브다'라고 했다. 이 발음이 람브다(λάμβδα)를 거쳐 현대의 람다로 변했다.]||λάμδα||lambda||[[람다]]||[l]||[l]|| ||[[Μ]]/μ||μῦ||μι||mu||[[뮤]](뮈/미)||[m]||[m]|| ||[[Ν]]/ν||νῦ||νι||nu||[[뉴]](뉘/니)||[n]||[n]|| ||[[Ξ]]/ξ||ξεῖ[* -ι로 끝나는 문자 이름을 고전 시기에는 -εῖ로 썼다.]||ξι||xi/ksi||[[xi|크사이]](크시)||[ks][* 그리스어로 '노란색'을 뜻하는 ξανθός처럼 어두에 ξ가 와도 k, s 발음이 동시에 난다. 따라서 올바른 발음은 '크산토스' 정도.]||[ks]|| ||[[Ο]]/ο||οὖ[* 코이네 그리스어 시대까지도 '오미크론'이 아니라 그냥 '오'가 문자 이름이었다. 이후 ω가 ο와 발음이 같아지면서 구별을 위해 ο를 '작은 o'라는 뜻의 '오 미크론'(ὄ μικρόν)이라고 읽던 것이 글자 이름이 되었다.]||όμικρον||omicron||[[오미크론]]||[o]||[o]|| ||[[Π]]/π||πεῖ||πι||pi||[[Π|파이]](삐)||[p]||[p][* 거센소리 아님. 한국어의 ㅃ처럼 발음. 이 당시 'ㅍ' 발음은 φ가 담당했다.]|| ||[[Ρ]]/ρ||ῥῶ||ρω||rho||[[로]]||[ɾ]||[r][* 떨림을 넣어(trill) 발음한다. [[러시아어]]의 r(р) 발음과 비슷하다.][* rough breathing 기호가 붙었을(ῥ) 때는 무성음화되어 [r̥\]로 발음한다. 교재에 따라서는 pre-aspirated, 즉 'ㅎㄹ'처럼 읽는다고 설명되어 있기도 하다.]|| ||[[Σ]]/σ/ς[* 단어 끝에서 s 발음이 나는 것은 ς, 그렇지 않으면 σ로 쓴다.]||σῖγμα[* 산(σὰν)이라고 읽은 고전 그리스 문헌들도 있는데, 아래에 나오는 사라진 문자 Ϻ이 같은 [s\] 발음이라 그렇다.]||σίγμα||sigma||[[시그마]]||[s][* 단어 중간에 위치한 모음 앞에서는 z로 발음된다. 예: Κόσμος (꼬즈모스), Σαντούρι (싼두리)]||[s][* β, γ, δ, μ 앞에서는 z로 발음.]|| ||[[Τ]]/τ||ταῦ||ταυ||tau||[[타우]](따프)[* 그리스 문자 ταυ에서 αυ가 현대 그리스어에서 af로 발음되기 때문.]||[t]||[t][* 거센소리 아님. 한국어의 'ㄸ'처럼 발음. 이 당시 'ㅌ' 발음은 θ가 담당했다.]|| ||[[Υ]]/υ||ὖ[* 코이네 그리스어 시대까지도 '윕실론/입실론'이 아니라 그냥 '위'가 문자 이름이었다. 이후 οι가 υ와 발음이 같아지면서 ε를 (οι가 아닌 )'단순한 υ'라는 뜻의 '위 프실론'(ὖ ψιλόν)이라고 읽던 것이 글자 이름이 되었고, υ가 발음이 [i\]로 변하며 입실론이 되었다. 고전 그리스어에서 υ가 어두에 나오면 항상 [h\]가 붙었기 때문에 휘(ὗ)라는 설도 있다. 이 설의 근거로 나오는 단어가 Y자형이라는 뜻의 영단어 hyoid.]||ύψιλον||upsilon||[[입실론]](윕실론/웁실론)||[i][* 현대 그리스어에서는 ι, η, ει, οι, οιοι와 같은 발음이다. 그냥 i발음이라고 생각하면 편하다. ου라고 썼을 때는 u라 읽으며, ωυ의 경우 그냥 oi라고 읽는다. 다만 ηυ, ευ, αυ처럼 올 땐 if(iv), ef(ev), af(av)처럼 f(모음과 유성음 앞에서는 v) 발음이 난다.]||[y][* [[프랑스어]]의 u처럼 '위'에 가깝게 발음한다. e.g. Ὀδύσσεια → '오뒷세이아'(코이네 그리스어에서도 y 발음). 고전 그리스어보다 이전의 초창기에는 [u\]로 발음했고, 이 흔적이 남은 것이 αυ, ευ, ηυ의 υ를 고전 그리스어에서 [u\]로 발음하는 것.][*장단음]|| ||[[Φ]]/φ||φεῖ||φι||phi||[[Φ|파이]](피)||[f]||[pʰ][* 거센소리. 한국어의 ㅍ처럼 발음.]|| ||[[Χ]]/χ||χεῖ||χι||chi||[[카이]](히)||[x][* 무성 연구개 마찰음. '흐'의 ㅎ 발음이다. [e\], [i\] 앞에서는 [ç\]가 되는데, 한국어의 '혜' '히'의 ㅎ 발음이다.]||[kʰ][* 거센소리. 한국어의 ㅋ처럼 발음.]|| ||[[Ψ]]/ψ||ψεῖ||ψι||psi||[[프사이]](프시)||[ps][* ξ와 마찬가지로 어두에서도 p, s 발음이 동시에 난다. 예: ψιλός(프실로스 - 키가 큰)]||[ps]|| ||[[Ω]]/ω||ὦ[* 코이네 그리스어 시대까지도 '오메가'가 아니라 그냥 '오'가 문자 이름이었다. 그 유명한 '알파와 오메가'도 초기 사본에는 '알파와 오'라고 나와있다. 이후 ο가 ω와 발음이 같아지면서 구별을 위해 ω를 '큰 o'라는 뜻의 '오 메가'(ὦ μέγα)라고 읽던 것이 글자 이름이 되었다.]||ωμέγα||omega||[[오메가]]||[o]||[ɔː]|| 발음법은 [[http://hellas.bab2min.pe.kr/hPron|여기]]에서 확인해 볼 수 있다. 문자 두 개가 붙어 발음이 달라지는 것은 다음과 같다. ||문자||발음(현대어)||발음(고대어)|| ||같은 자음이 연속됨||하나 있을 때와 같은 발음[* γάμμα는 '가마', Θάλασσα는 '살라사'에 가깝게 발음.]||장자음으로 발음[* γάμμα는 '감마', Θάλασσα는 '탈라ㅅ사'에 가깝게 발음.]|| ||αι||[e]||[ai̯]|| ||αυ, ευ, ηυ||[af], [ef], [if][* 모음이나 유성음 앞에서는 f가 아닌 v로 발음된다.]||[au̯], [eu̯], [ɛːu̯]|| ||γγ||[ŋɡ]~[ŋɣ]~[ɣ]||[ŋɡ]|| ||γκ||[ɡ]/[ŋɡ][* 어두에서는 [ɡ\], 그 외는 [ŋɡ\], 외래어는 외래어의 원래 발음에 따라 [ɡ\]/[ŋɡ\]/[ŋk\] 중 하나로 읽는 것이 정통 발음이지만, 항상 [ɡ\]로 발음하는 사람이 적지 않다.]||[ŋk]|| ||ει||[i]||[eː]/[ei̯\][* 먼저 [ei̯\] 발음이 고전 시대에 [eː\]로 변하고, 원래 [eː\] 발음이었던 것도 ει로 표기하게 되었다. 단, 모음 앞에 ει가 오는 일부 경우 [ei̯\] 발음이 유지되었다.]|| ||μπ||[b]/[mb][* 어두에서는 [b\], 그 외는 [mb\], 외래어는 외래어의 원래 발음에 따라 [b\]/[mb\]/[mp\] 중 하나로 읽는 것이 정통 발음이지만, 항상 [b\]로 발음하는 사람이 적지 않다.]||[mp]|| ||ντ||[d]/[nd][* 어두에서는 [d\], 그 외는 [nd\], 외래어는 외래어의 원래 발음에 따라 [d\]/[nd\]/[nt\] 중 하나로 읽는 것이 정통 발음이지만, 항상 [d\]로 발음하는 사람이 적지 않다.]||[nt]|| ||οι||[i]||[oi̯][* 이후 [ø\]~[øi̯\]를 거쳐 υ와 동일한 [y\]가 되고, 최종적으로 현대 발음인 [i\]가 된다.]|| ||ου||[u]||[uː][* 먼저 [ou̯\] 발음이 [oː\]로 변하고, 원래 [oː\] 발음이었던 것도 ου로 표기하다, 고전 시대에 [oː\]가 [uː\]로 변했다. 단, 모음 앞에 ου가 오는 일부 경우 [ou̯\] 발음이 유지되었다.]|| ||υι||[i]||[yː][* [yi̯\] 발음이 [yː\]로 변했다. 모음 앞에 υι가 오는 일부 경우 [yi̯\] 발음이 유지되었다.]|| ||ωυ||[oi]||[ɔːu̯][* 아티케 방언에서는 거의 안 쓰이던 이중 모음이라 후대에는 이중 모음이 아닌 것마냥 ωυ를 한 글자씩 따로 읽었고, 그래서 현대 발음이 그냥 [oi\]이다.]|| 고대에는 쓰였지만 현대에 쓰이지 않는 문자들도 있다. 예를 들면 ||대/소문자[* 소문자는 중세에 가서야 생기기 때문에 이 문자들이 쓰였던 고대 시절에는 쓰이지 않았다.]||그리스 이름||영어 이름||한국어 이름||발음|| ||[[Ϝ]]/ϝ||δίγαμμα/ϝαῦ||digamma/Waw||디감마/와우||[w]|| ||[anchor(Ͱ)]Ͱ/ͱ||ήτα||heta||헤타||[h][* 위에 소개된 에타와 같은 글자이다. 고대 서부 그리스에서는 이런 형태의 에타도 많이 볼 수 있었다.]|| ||[[Ϻ]]/ϻ[* 많은 글꼴이 소문자 산을 왼쪽 부분이 늘어진 형태로 표기하지만, 산이 쓰이던 시절에는 이렇게 왼쪽이 늘어난 형태는 뮤(Μ)의 형태였다. 좌우대칭이 산.]||σαν||san||[[산]]||([z]?→)[s]|| ||[[Ϙ]]/ϙ[* 숫자 90을 나타낼 때는 Ϟ/ϟ의 형태로 쓰인다. 원래의 형태에서 q 비슷한 모양을 거쳐 변화한 모양이다.]||κόππα/ϙόππα||koppa/qoppa||[[코파]]||[k]|| ||[[Ϡ]]/ϡ[* 고대에는 Ͳ의 형태였다.]||δίσιγμα/σαμπί||disigma/sampi||디시그마/삼피||[ss] 혹은 [ts]?|| 이 글자들은 고대에 사용되었지만 발음이 도태되는 등의 이유로 사용되지 않게 되었다. 디감마/와우와 헤타는 발음이 도태되어 사용되지 않게 되었고, 산과 코파는 각각 시그마(Σ), 카파(Κ)로 대체되어 사용되지 않게 되었다. 디시그마/삼피의 경우 원래 명칭은 불명인데, 삼피(Σαμπί)는 'π와 비슷하다'는 뜻에서 붙은 이름이고, 디시그마(Δίσιγμα)는 이 글자가 σ(나 τ)가 2번 쓰이는 곳을 대체하는 글자이기 때문에 붙은 말이다. 그 외에 Ϛ/ϛ라는 합자도 있었다. [[스티그마]](στίγμα/stigma)라 하며, στ를 대신해서 사용되는 표기로 중세 시절에 쓰였다가 근세에 와서 사라졌다. 현대 그리스어에서는 약자를 읽을 때 일일히 한 글자를 읽는게 귀찮은지 한 단어처럼 읽는 듯하다. 예를 들어 [[ERT]]는 엡실론 로 타브가 아닌 에르트로 읽는 식. 그래선지는 몰라도 약어를 정할 때 한 단어처럼 읽히도록 정하는 곳이 있다. [[범그리스 사회주의 운동|PASOK]](파속)이라든가 [[시리자]]라든가. 그리스 문자는 [[작은 별]]로도 외울 수 있다. 아래는 그리스 문자 쓰는 법. 사람마다 필체가 조금씩 다르기는 하다. [[파일:external/www.covingtoninnovations.com/GreekChartLarge.jpg|width=540]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기